Để đau chạy thuốc thà rằng lo trước thì hơn

Direct English translation

Rather than waiting until it hurts to run for medicine, it is better to worry beforehand.

Equivalent English version

An ounce of prevention is worth a pound of cure

Giải thích tiếng Việt
Khuyên nên lo liệu, đề phòng từ trước thay vì đợi đến khi xảy ra đau ốm hay sự cố rồi mới chạy chữa, khắc phục. Cách nói này nhấn mạnh việc chủ động chuẩn bị sớm luôn hơn đối phó muộn màng.
English explanation
It advises taking precautions and preparing in advance instead of waiting until illness or trouble appears and only then seeking a remedy. This variant emphasizes the value of forethought and early prevention over belated response.